Warsztaty tłumaczy

Wydawać by się mogło, że tłumaczenie fantastyki z języków obcych to łatwizna. Nic bardziej mylnego. Praca tłumacza wymaga znajomości nie tylko dwóch języków (a polskiego przede wszystkim), ale także niuansów pracy literackiej, tworzenia fabuły, wiedzy na temat fantastyki, kontekstu kulturowego itp. W zeszłym roku po raz pierwszy zrobiliśmy spotkanie dla tych, którzy chcieliby zająć się przekładami. Prowadził je Krzysztof Sokołowski, a wspierał go m.in. Lech Jęczmyk. Trudno wyobrazić sobie lepszych fachowców w tym temacie.

Podobne spotkanie przygotowujemy i w tym roku, i już teraz gorąco zapraszamy do wzięcia w nim udziału.

Noclegi przed i po festiwalu

Jak co roku, niektórzy z was chcą przyjechać do Kalborni dzień wcześniej, około pięćdziesięciu osób zostaje też na Poligonie V2 – czyli odpoczynku po festiwalowym. Nazwa wzięła się od naszej księgarni wysyłkowej, Verbum 2, która festiwal zaczęła organizować, na kilka lat przed przekształceniem się w Solaris.

Pobyt przed festiwalem należy zgłaszać do nas. Pobyt poligonowy już na festiwalu. Ceny za nocleg i śniadanie takie same – 65 zł osobodzień. Za dodatkowe noclegi płacicie sami w recepcji hotelu, my je tylko zgłaszamy. Rezerwacje bez naszej wiedzy nie będą przez hotel przyjmowane (żeby nie mieszać).

Kawiarenka fantastycznych podróży

maderaOdbyłeś ostatnio podróż w dalekie kraje, widziałeś coś ciekawego? Podziel się tym w kawiarence fantastycznych podróży. Na festiwalu mamy miłą salę przeznaczoną na takie prezentacje, a wiemy, że wielu z was poza fantastyką ma jeszcze pasję podróżowania.

Masz więc zdjęcia z wypraw, pokaż je innym. Prezentacje trzeba rejestrować, piszcie na w.sedenko@solarisnet.pl

Beer tasting

Zeszłoroczne smakowanie piwa spodobało się uczestnikom. Było wiele ciekawych gatunków, mnóstwo piwa z Czech (zaprzyjaźnieni fani przywieźli cały kontener). W tym roku także chcemy ten element programu zorganizować, w trakcie sobotniej biesiady w Kalborni. Chcemy bowiem propagować kulturalne spożywanie piwa i to piwa regionalnego, tradycyjnie warzonego.

beer_tasting beer_tasting2

Zasady Beer tasting są te same co poprzednio. Przywozicie piwa. W zamian dostajecie talony, które w trakcie biesiady możecie wymienić na inne gatunki. Do puli przyjmowane są tylko piwa regionalne, oryginalne, najchętniej niepasteryzowane. Z rodzajów lager, stout, porter, red. Raczej nie przyjmujemy piw smakowych, chrzczonych miodem, sokiem owocowym. Tylko prawdziwe piwa. Na pewno w waszej okolicy znajdują się lokalne browary

Plakacik

festiwal2Niniejszy plakacik festiwalowy pokazuje, jak będzie wyglądała – od strony ilustracyjnej – pierwsza strona informatora. My już powoli „zagęszczamy” ruchy, dokonujemy ostatnich przymiarek, rozlokowujemy gości, zbieramy tematy wystąpień. Już po Świętach oczekujcie systematycznych informacji na temat festiwalu.